Le fondateur de Chine-Québec est diplômé en sciences naturelles, en littérature et traduction, en commerce international en plus de diverses autres formations et cours de perfectionnement. Avec ses années d’expérience travaillant dans des usines, des firmes de commerce, et en traduction/interprétation dans divers pays, ses traductions et interprétations – que ce soit dans le domaine technique, commercial, gouvernemental ou culturel – sont loyales, exactes et élégantes.
Les textes traduits par les autres membres de l’équipe sont corrigés et validés avant d’être remis aux clients.
Nous avons de l’expérience auprès d’entreprises et d’organisations reconnues au Québec.
PROMOTION : Faites traduire votre nom ou titre d’entreprise en Chinois !
Choisir un nom idéal, c’est toujours difficile !
Surprenez les Chinois avec vos noms ou titres d’entreprise par le choix des meilleurs caractères et leur combinaison, avec un sens classique, élégant, et lié à des personnages reconnus dans l’histoire, la culture et la philosophie.
Une bonne traduction du nom est une image. C’est la première étape pour gagner la confiance et le respect des Chinois.
Une bonne traduction n’est faite que par une profonde compréhension de la culture chinoise et de la littérature chinoise ancienne.
Témoignage :
Julien Lévêsque : 雷儒濂
Patrick Lemaire : 李慕白
Catherine Désilet : 孔道贞
Geneviève Pépin : 任婉芬
Obtenez nos conseils en traduction avant de prendre une décision